- Αναζήτηση εργασίας
- Greece
- Part-Time
Part-Time Θέσεις εργασίας σε Greece
Δημιουργήστε μια ειδοποίηση για αυτή την αναζήτηση
Part-Time • Greece
Language Supervisor | Remote (Greece) | Permanent (Full-Time, 40 Hours)
The Church of Jesus Christ of Latter-day SaintsGreece- Προωθημένη
Job in Germany : Specialist architect for the city-wide eFile (f / m / d)
Landeshauptstadt Münchengreece- Προωθημένη
Job in Germany : Application Developer (m / f / d)
Deutsche Rentenversicherung Rheinland-Pfalzgreece- Προωθημένη
Job in Germany : Cloud Engineer (w / m / d)
Netze Südwest GmbHgreeceJob in Germany : Project manager focus on data and AI projects (f / m / d)
EnBW Energie Baden-Württemberg AGgreece- Προωθημένη
Job in Germany : DevOps Engineer (m / w / d)
WattFox GmbHgreece- Προωθημένη
Job in Germany : Inhouse Consultant IT (Human •) Focus Web
Deutschsprachige SAP Anwendergruppe e.V.greeceJob in Germany : Application Manager SAP ERP (w / m / d)
Landesbank Hessen-Thüringengreece- Νέο!
Job in Germany : Inhouse Consultant (m / w / d) eSCM
Knappschaft Kliniken Solution GmbHgreece- Νέο!
Job in Germany : Consultant (m / f / d) technical security (penetration tester)
Bundespolizeigreece- Προωθημένη
Job in Germany : IT Administrator (m / f / d) full-time
DIETZ GmbHgreeceMiddle Product QA Engineer (Python)
OmiliaGRJob in Germany : Employee (m / f / d) IT Service
Landkreis Rotenburg (Wümme)greeceHebrew Localization QA Tester Part-Time (Remote) in Greece
WelocalizeGreeceJob in Germany : Data Processor SQL (m / f / d) full-time / part-time
marketwing GmbHgreecePart Time Recovery Coach - Greece Clinic
Rochester Regional HealthChemical Dependency, Greece ClinicKucharz
GOOD TIME GROUP EEGrecja21 / 07 / 2023 - 14 : 35
Γραφείο ΔιασύνδεσηςGreeceJob in Germany : IT-Administrator im Network Operations Center (m / w / d)
Techniker KrankenkassegreeceLanguage Supervisor | Remote (Greece) | Permanent (Full-Time, 40 Hours)
The Church of Jesus Christ of Latter-day SaintsGreece- Πλήρης απασχόληση
The Language Supervisor 1 role is responsible for supporting and developing a diverse team of language coordinators and translators in a single language. Its intent is to guide and align internal and external resources in achieving established targets of efficiency, quality, and cost-effectiveness for translating, interpreting, producing and delivering products to users around the world—with an emphasis on people management.
The primary objective of this role is to build capabilities amongst resources that will contribute to the success of translated products in the assigned language. Candidates for this position will be leaders with experience managing people. They must demonstrate an ability to be empathic and calm while resolving concerns. They must demonstrate problem-solving skills with a keen attention to detail and familiarity with business operations, people management, and technology. They must have a strong grasp of linguistics and the mechanics of their assigned language. They must demonstrate the ability to balance the need to drive toward operational excellence and to support the needs and concerns of individual team members, including an aptitude for coaching. They must be service-oriented with the ability to communicate clearly and concisely with people across cultures. They will be comfortable working during non-standard business hours to facilitate partnership with staff in other time zones.
- Maintains linguistic tools and resources, including translation memories, glossaries, and style guides, for the assigned language.
- Acts as a linguistic or cultural consultant for the assigned language.
- Engages with external translation providers for the purposes of onboarding, training, and relationship management.
- Supervises the work of internal and external translation providers for the assigned language and provides feedback, training and leadership to build their capabilities.
- Typically supervises the translation of fewer than 3,500,000 words annually.
- Performs the duties of Language Coordinator 2, namely :
Uses standard processes to ensure the timely completion of projects, including managing communication, project expectations and payment with external translation providers.
Balances translation, interpretation, and production workloads for the assigned language(s) through efficient project coordination, including file preparation, task assignment and project tracking.
Acts as a backup Language Coordinator in his or her absence. Typically coordinates sensitive, confidential, high-profile projects in addition to non-sensitive, non-confidential, low-profile projects.
Evaluates the quality of translation, interpretation, and production work completed by internal and external resources, including the linguistic quality, on-time delivery performance, and completeness check, and ensures final delivery of project files to the requesting party.